Savaş travmasını aktarabilmek için çeviri
Roland Dorgelès’in önsözünü yazdığı, 1926 basımlı Hayatını Savaşta Kaybetmiş Yazarlar Antolojisi’nin 699 ve 700. sayfalarında çok hoş bir şiir yer almaktadır. Antolojiye IFEA Kütüphanesi‘nden DIV233 numaralı referans ile ulaşılabilir. Bu şiirleri yazanların hepsinin savaşta fakirlik içinde olmasından ve çektikleri çileden ötürü bu şiirler duygu yüklüdür. Bunların Türkçe’ye çevrilmeleri yaşanmış acıların paylaşılmasını sağlayacaktır. SAVAŞ İLKBAHARI Nisan doğayı giydirmek için döndü geri Geçen seneler gibi süsledi yeniden onu. Tarlalarımızdaki otlar Marttan beri yeşil, Orman yeni elbisesiyle zarif, Kuşlar şarkılarını yeniden söyleyecekler güneşte, Ve Pazar günü ilk kırlangıç görüldü. Rüzgar daha yumuşak ve gökyüzü daha berrak. Bazen masmavi büyük bir kubbe gibidir. Kalbe neşe veren, bedeni canlandıran Bu genç ilkbahar ve onun sıcak okşaması, Sevinç günlerinin ve kuş yuvalarının bu ilkbaharında, Herkes sebepsiz güler,